Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Biology
Economy
Computer
Automobile.
Law
Translate English Arabic رخصة صيد الأسماك
English
Arabic
related Translations
-
game fishes {biol.}أسماك الصيد {أحياء}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
licencing {econ.}رخصة {اقتصاد}more ...
-
رخصة {لِمُزَاوَلَةِ نَشَاطٍ تِجَارِيّ إلخ}more ...
- more ...
- more ...
-
licence (n.)more ...
-
franchise (n.) , [pl. franchises] , {econ.}رخصة {لِمُزَاوَلَةِ نَشَاطٍ تِجَارِيّ إلخ}، {اقتصاد}more ...
-
warrant (n.) , [pl. warrants] , {y}more ...
-
permit (n.) , [pl. permits]رخصة {لِمُزَاوَلَةِ نَشَاطٍ تِجَارِيّ إلخ}more ...
-
permission (n.) , [pl. permissions]more ...
-
patent (n.) , [pl. patents]more ...
-
leave (n.)more ...
-
license (n.) , [pl. licenses]رخصة {لِمُزَاوَلَةِ نَشَاطٍ تِجَارِيّ إلخ}more ...
-
admissibility (n.)more ...
-
pisces (n.) , [pl. Pisces]أسماك {صِنْفٌ مِنَ الفِقارِيَّات}more ...
-
fishes (n.) , [sing. a fish]more ...
-
trust license (n.) , {comp.}رخصة الثقة {كمبيوتر}more ...
-
unsanctioned (adj.) , [ more unsanctioned ; most unsanctioned ]more ...
-
driving-license (n.)more ...
-
export license {econ.}رخصة تصدير {اقتصاد}more ...
-
رخصة تنقيب {عن البترول أو المعادن}more ...
-
manufacturing licence {econ.}رخصة التصنيع {اقتصاد}more ...
-
license forfeiture {Auto.}سحب الرخصة {سيارات}more ...
-
manufacturing licence {econ.}رُخْصَةُ إِنْتَاجٍ {اقتصاد}more ...
-
licensee (n.)more ...
-
licencee {econ.}صَاحِبُ رُخْصَةٍ {اقتصاد}more ...
-
concessioner (n.) , {law}صاحِبُ الرُّخْصَة {قانون}more ...
Examples
-
The shortfall is largely a result the lower than expected fees from fishing licences and taxes on cashew exports.ويعزى الانخفاض أساسا إلى تدني الرسوم المحصلة من رخص صيد الأسماك والضرائب على صادرات الكاجو.
-
The revenue from fishing licences has been affected by delays in negotiating a new fishing agreement with the European Union.وتتضرر الإيرادات المتأتية من رخص صيد الأسماك من تأخير التفاوض بشأن إبرام اتفاق جديد لصيد الأسماك مع الاتحاد الأوروبي.
-
The provision of this service was to be funded from the sale of fishing licences and fines collected for illegal fishing.وتمّ الاتفاق على تغطية تكاليف هذه الخدمات من ريع مبيعات رخص صيد الأسماك ومن الغرامات المالية التي تفرض على الصيد غير المشروع.
-
In 2000/2001, total revenue was £44 million, of which more than half (£23 million) came from fishing licences.وفي الفترة 2000-2001، بلغ مجموع الإيرادات 44 مليون جنيه استرليني، أتى ما يزيد على نصفها (23 مليون جنيه استرليني) من رخص صيد الأسماك.
-
However, foreign exchange earnings from fishing licences, remittances from seafarers, aid revenues, and returns from the TTF have generally covered the trade deficit.إلا أن العائدات بالعملة الأجنبية من رخص صيد الأسماك وتحويلات الملاحين وإيرادات المساعدة وعائدات صندوق توفالو الإستئماني غطت بصورة عامة العجز التجاري.
-
Tuvalu's economy depends mostly on fishing licenses, stamps and remittances from seafarers working on merchants and chemical ships overseas.ويعتمد اقتصاد توفالو في معظمه على رخص صيد الأسماك، وإيرادات الطوابع البريدية، وتحويلات البحّارة العاملين على متن سفن تجارية وسفن نقل المواد الكيميائية في الخارج.
-
This index and ranking was calculated from a composite measure of life expectancy at birth of 67 years, an adult literacy rate of 95 per cent, a combined gross enrollment ratio of 74 per cent and real GDP per capita of (PPP) of US$1,157 (UNDP 1999).وعلى الرغم من أن الناتج المحلي الإجمالي هو مؤشر مقبول، فقد يكون من الأنسب في حالة توفالو النظر في الناتج القومي الإجمالي، لأن هذا الأخير يأخذ في الحسبان العائدات الضخمة الناشئة عن رخص صيد الأسماك، وتحويلات البحّارة وعوائد الاستثمار.
-
The proposed compact could have, as a central instrument, a temporary trust fund to address urgent short-term needs, to which the donor community could contribute in the amount of $12 to 15 million, which IMF estimates to be the minimum required for the functioning of the State until the next inflow of revenues from cashew nuts exports and fishing licenses in May 2003.ويمكن أن تساهم الجهات المانحة في هذا الصندوق بمبلغ يتراوح بين 12 و 15 مليون دولار، وهو مبلغ يشكل حسب تقديرات صندوق النقد الدولي الحد الأدنى اللازم لقيام الدولة بمهامها إلى أن ترد الدفعة القادمة من إيرادات صادرات حب البلاذر ورخص صيد الأسماك في أيار/مايو 2003.
-
Some delegations also emphasized the right of the coastal State to enforce the use of means consistent with UNCLOS, including enforcement measures, such as boarding, inspection, arrest and judicial proceedings, to deter unauthorized fishery in the exclusive economic zone or the use of fishing licences as an efficient tool.وشدد بعض الوفود أيضا على حق الدولة الساحلية في تعزيز استخدام وسائل تتمشى واتفاقية قانون البحار، بما في ذلك تدابير الإعمال، مثل تفقد السفن وتفتيشها وإيقافها وإقامة دعاوى قضائية ضدها، لردع صيد الأسماك غير المأذون به في المنطقة الاقتصادية الخالصة أو استخدام رخص صيد الأسماك كأداة فعالة.
-
2.6 On 14 December 1988, the author appealed against his suspension of 27 October 1988 before the Salzburg Regional Court (Landesgericht Salzburg) which, by decision of 15 February 1989, dismissed his action.٥-7 وتشدد الدولة الطرف على أن لكل مواطن آيسلندي يملك سفينة مسجلة ويحوز شهادة صلاحية الملاحة الحق في تقديم طلب للحصول على رخصة صيد عامة وصيد أنواع الأسماك التي لا يخضع صيدها لقيود خاصة.